Geneeskunde

Observations météorologiques pour le Bulletin de l’Académie royale de médecine.

Académie royale de médecine de Belgique
Les lettres, mémoires, rapports et généralement tous les objets destinés à l’Académie ou à son Bureau d’administration doivent être adressés franco, au Secrétariat de la Compagnie, place du Musée, n° 1.
À Monsieur Quetelet, Directeur de l’Observatoire E/V
Bruxelles, le [ ] 185[ ]
Monsieur le Directeur,
Je viens de nouveau vous prier de la part de Mr le Docteur SAUVEUR de vouloir bien transmettre au Secrétariat de l’Académie le tableau des observations météorologiques du mois de Novembre d[ernier], pour le Bulletin.

Réception des Annales de l’Observatoire

Académie royale de médecine de Belgique
À Monsieur Quetelet, Directeur de l’observatoire de Bruxelles
Bruxelles, le 5 Décembre 1857
Mon cher Collègue,

Livraison des Annales à l'Académie royale de médecine

Ministère de l'Intérieur
5 Division, 1re Section
N° 3759/9235
À Monsieur le Directeur de l'Observatoire royal de Bruxelles
Sommaire
Bruxelles, le 30 8bre [octobre] 1857
Monsieur le Directeur,
Le Bureau de l’Académie royale de médecine de Belgique désirant obtenir un exemplaire complet des Annales de l'Observatoire, je vous prie de me mettre à même de déférer, à cette demande.
Le Ministre de l'Intérieur,
[signé] P. De Decker

Absence pour maladie

Monsieur Quetelet,
Un crachement de sang dont je souffre depuis quelques jours, et pour lequel je suis en traitement, m'empêche de me rendre à l'Observatoire ; le retard que j'ai apporté à vous en prévenir plutôt [sic], est dû à une saignée qui m'a été pratiquée au bras droit.
Le désespoir s'empare de moi quand je songe aux maux que j'ai souffert [sic] cette année et qui m'ont empêché d'éteindre les rapports qui ont été faits sur ma conduite, quoique je puisse prouver tout ce qui m'est arrivé.

Observations météorologiques, instruments

À Monsieur Quetelet, secrétaire perpétuel de l'Académie, à Bruxelles

Monsieur le Secrétaire,

Request for meteorological observations

My dear Sir,

This letter will be sent to you by Mr QUETELET, the chief astronomer of the Netherland. This gentleman takes great interest in meteorological researches, and I cannot direct him to anyone who knows so much about it as you do. Knowing your kindness I hope than [sic] you would communicate to my friend, Mr QUETELET, anythink [sic] which he may wish of your meteorological observations.

If Dr TOOD [TODD] is with you, I hope than [sic] he would be also so kind as to giving [sic] the informations which Mr QUETELET may require.

École vétérinaire d’Alfort (Paris), situation des sciences en Belgique

[note moderne au crayon] 010

[NB. Cette lettre n'est pas datée].

Monseigneur,

Inventaire de la collection de l'Ecole de médecine de Bruxelles

[NB. Ceci est annexé à la lettre du Conseil des Hospices du 26 octobre 1824]

N° 5589
Extrait du régistre [sic] des procès-verbaux des séances du Conseil général d’administration des hospices et secours de la ville de Bruxelles [imprimé]

Séance du 22 octobre 1824

Présens messieurs [imprimé] } MARCQ, DEFREINS, DESNELLINCK, DIERT, DE STROOPER, DE PAGE, Bon VAN REYNEGOM DE BUZET, KOCKAERT, DELIAGRE, membres ; VIENNET, secrétaire général

Inventaire des collections d’histoire naturelle, de chimie et de minéralogie de l’hôpital Saint-Pierre

N° 5589 / Qu’on est prié de rappeller [sic] dans la réponse / Objet

Bruxelles, le 26 octobre 1824

Le Conseil général d’Administration des Hospices et Secours de la ville de Bruxelles,
A Messieurs les Membres composant la commission du Musée

Messieurs,

Nous avons l’honneur de vous remettre une expédition de la Résolution prise par le Conseil en séance du 22 [octobre 1824], à l’effet de faire établir un Inventaire exact de tout ce qui appartient à l'Etablissement des cours pratiques.

Pagina's

Abonneren op RSS - Geneeskunde