[suite d'une partie manquante d'une autre lettre] ... et reconstruite, celle existant ne pouvant ni contenir ni supporter l'instrument qui lui est destiné.
Tous ces objets sont de necessités majeures et Mr l'architecte devrait être chargé de présenté le Devis.
Il existe encore une foule d'autres petits travaux qui devrons être excecutés par la suite et qui sont également oubliés dans le devis primitif. Mais comme ils sont moins urgent et qu'ils appartiennent à l'extérieur du bâtiment ils peuvent être ajournés.
In 1826 had ik de eer U E[del] A[chtbare] de eerste voorstellen te doen voor het bouwen van een observatorium binnen deze stad; het Gouverment verbond zich toenmaals tot het dragen van helft der kosten, welke voor de oprigting van dat monument moesten worden aangewend en de Regering stemde de andere helft ten bedrage eener som van f. 10.000.
Bij missive van den 26en dezer maand, K 2s O. 559 heeft u hooged[el] gest[elde] ons gelieven te onderhouden over de werken tot opbouwing van het observatorium alhier namelijk dat het van de grootste noodzakelijkheid geacht wordt dat dit belangrijk gesticht zoodra mogelijk gereed zij tot de ontvangst en plaatsing der instrumenten die weldra zullen aankomen.
Bij missive van 23 augustus l[aatst]l[eden] k. S. N° 6559 heb ik de eer gehad aan U E[del] A[chtbare] te kennen te geven het door Z[ijne] M[ajesteit] geuit verlangen nopens de voltooying van het observatorium alhier: